Smålands Dagblad

Annons

Ny kinesisk litteratur – på svenska

Ny kinesisk litteratur – på svenska

I kulturredaktionens serie om översatt litteratur har vi tidigare recenserat tyska, norska och franska böcker. I den här delen har Johanna Andersson läst nyöversatt kinesisk litteratur.

Hej!

För att få tillgång till vårt Premiuminnehåll klicka på erbjudandet nedan eller logga in med befintliga uppgifter.

Annons

Översättaren får ordet: Anna Gustafsson Chen

Anna Gustafsson Chen är en av få svenska översättare som arbetar med kinesisk litteratur. Bland de författarskap som hon har översatt finns Nobelpristagaren Mo Yan.

Översättaren får ordet: Karin Andrae

Översättaren Karin Andrae vet inte ens själv hur många titlar hon har översatt. Hon översätter från flera språk och ibland arbetar hon med fem översättningar parallellt.

Tyskt och tyskspråkigt – på svenska

15 gånger så många böcker översätts till svenska från engelska jämfört med från tyska ett normalår. Den anglosaxiska dominansen är lika förkrossande inom litteraturen som inom filmen. Det finns definitivt guldkorn bland böcker med någon form av tyskt ursprung, konstaterar Rikard Flyckt som läst tre sinsemellan mycket olika böcker.

Översättaren får ordet – Stephen Farran-Lee

Till vardags är Stephen Farran-Lee förläggare på Natur & Kultur, men när han läste Niels Fredrik Dahls roman "Mor om natten" blev han så förtjust i boken att han bestämde sig för att översätta den själv.

Ny norsk litteratur – på svenska

I den andra delen av kulturredaktionens serie om översatt litteratur fördjupar sig Björn Kohlström i utgivningen från vårt grannland. Av tre nya norska romaner är två självbiografiskt anstrukna. De är båda läsvärda, och lika bra, men helt annorlunda, är Matias Faldbakkens schematiska roman om en kypares sammanbrott, skriver han.

Ny fransk litteratur – på svenska

I en ny artikelserie uppmärksammar kulturredaktionen ny översatt litteratur. Den första artikeln handlar om litteratur från det franska språkområdet. Elisabet Norin har läst tre romaner som tar avstamp i Paris: en pendlarbok för kollektivt resande, en helande brevroman och en bok om en författares arbetande hjärna.

Protest mot husförsäljning trappas upp – 500 namn har samlats in

Hyresgästföreningen Region Sydost fortsätter samla in namn i protest mot att Fastighets AB Linden ska sälja hus till förmån för andra byggprojekt.

Handlar'n i Rörvik har fått ny ägare

Handlar´n i Rörvik har fått ny butiksägare som har mycket planer och idéer på att utöka butikens sortiment.
– Om det satsas mer på butiken så kanske fler kommer och handlar, säger Shamal Rahman som äger fastigheten.

Övningskörde och fick panik – brakade rakt in i trädgården

En person som övningskörde längs Breviksvägen körde igenom staket och in i en uteplats.
– Personen som övningskörde fick någon form av panik och tryckte på fel pedal, säger Jörgen Franzén, insatsledare på Räddningstjänsten i Eksjö.

Flera bilister slog larm: Fullt slagsmål på E4 – man allvarligt skadad

Flera bilister slog larm till polisen natten till tisdagen efter ett slagsmål på motorvägen i Huskvarna. En man hade försökt fly från en bil och ska enligt uppgifter blivit allvarligt skadad.
Två personer har gripits och anhållits – händelsen utreds nu som grov misshandel.

Listan: Här är veckans nya företag och konkurser på Höglandet

Bemanning, fönsterförsäljning, skogstjänster, och försäljning av hjälpmedel till stallet. Det är exempel på företag som registrerades på Höglandet under vecka 41.

"Flytta turistbyrån till Pigalle"

"Behåll turistbyrån, men flytta den till kulturhuset Pigalle". Det föreslår vänsterpartisten Kim Strand i en motion till Nässjö kommunfullmäktige.

Bilist krockade med träd - flera till sjukhus

Tre personer fördes till sjukhus efter en olycka på länsväg 740 i Sävsjö kommun. De hade väjt för ett rådjur.
– De hade tagit sig ut ur bilen själva, sa räddningstjänstens ledningsoperatör.

Turister kan få annat mottagande

Hur turismverksamheten ska bedrivas i framtiden är en av knäckfrågorna när kommunledningskontoret måste spara pengar. En översyn är därför på gång.
Artikel 2 av 15
Översättaren får ordet: Anna Gustafsson Chen
Tillbaka till startsidan