Annons

Tyskt och tyskspråkigt – på svenska

Tyskt och tyskspråkigt – på svenska

15 gånger så många böcker översätts till svenska från engelska jämfört med från tyska ett normalår. Den anglosaxiska dominansen är lika förkrossande inom litteraturen som inom filmen. Det finns definitivt guldkorn bland böcker med någon form av tyskt ursprung, konstaterar Rikard Flyckt som läst tre sinsemellan mycket olika böcker.

Hej!

För att få tillgång till vårt Premiuminnehåll klicka på erbjudandet nedan eller logga in med befintliga uppgifter.

Annons

Översättaren får ordet: Johanna Hedenberg

Johanna Hedenberg har översatt Elena Ferrante, Silvia Avallone och en rad andra italienska författare till svenska.

Ny italiensk litteratur – på svenska

Ett svep genom den samtida italienska litteraturen hamnar ofta i sexualiseringen av unga kvinnor, som offer för rigida förväntningar. I den femte delen av serien om översatt litteratur har Ulla Strängberg botaniserat bland nyöversatt prosa från Italien.

Översättaren får ordet: Anna Gustafsson Chen

Anna Gustafsson Chen är en av få svenska översättare som arbetar med kinesisk litteratur. Bland de författarskap som hon har översatt finns Nobelpristagaren Mo Yan.

Ny kinesisk litteratur – på svenska

I kulturredaktionens serie om översatt litteratur har vi tidigare recenserat tyska, norska och franska böcker. I den här delen har Johanna Andersson läst nyöversatt kinesisk litteratur.

Översättaren får ordet: Karin Andrae

Översättaren Karin Andrae vet inte ens själv hur många titlar hon har översatt. Hon översätter från flera språk och ibland arbetar hon med fem översättningar parallellt.

Översättaren får ordet – Stephen Farran-Lee

Till vardags är Stephen Farran-Lee förläggare på Natur & Kultur, men när han läste Niels Fredrik Dahls roman "Mor om natten" blev han så förtjust i boken att han bestämde sig för att översätta den själv.

Ny norsk litteratur – på svenska

I den andra delen av kulturredaktionens serie om översatt litteratur fördjupar sig Björn Kohlström i utgivningen från vårt grannland. Av tre nya norska romaner är två självbiografiskt anstrukna. De är båda läsvärda, och lika bra, men helt annorlunda, är Matias Faldbakkens schematiska roman om en kypares sammanbrott, skriver han.

Ny fransk litteratur – på svenska

I en ny artikelserie uppmärksammar kulturredaktionen ny översatt litteratur. Den första artikeln handlar om litteratur från det franska språkområdet. Elisabet Norin har läst tre romaner som tar avstamp i Paris: en pendlarbok för kollektivt resande, en helande brevroman och en bok om en författares arbetande hjärna.

Johansson: Bara att tacka för lektionen och ta lärdom

Kvartsfinal nummer två blev mer eller mindre en kopia av matchen uppe i Edsbyn.
För Vetlanda BK:s del är det bara tacka för lektionen och ta lärdom av Sveriges bästa lag.

Ydre utsåg nytt kommunalråd

Elisabet Hagström (C) är numera även officiellt utsedd till kommunstyrelsens ordförande i Ydre kommun. Hon tillträder uppdraget som kommunalråd vid månadsskiftet.

VBK illa ute i kvarten: ”Vi kanske inte orkar mentalt”

Det blev samma visa igen.
Efter en riktigt bra första halvlek föll VBK ihop i andra.
Och nu har Edsbyn flera matchbollar för att avgöra kvartsfinalen.
– Vi var väldigt besvikna på varandra i omklädningsrummet, säger tränaren Patrik Johansson.

Berättelsen om Europas glömska

Géraldine Schwarz uppmärksammade släkthistoria gör upp med tystnaden kring medlöparna till nazismen. Författaren utgår från den egna familjens berättelse – och skriver samtidigt om Europas historia, från 30-tal till nutid.

Elever jublande glada när skolan invigs

Frusna fingrar håller i saxen som ska klippa av det blågula bandet. Elever jublar när det singlar mot marken. Åkersskolans nya lokaler invigs.

TV: Efter branden – nu är huset snart klart i Gamla stan

Nu är det bara månader kvar innan det är inflyttning till det nybyggda huset i Gamla stan. Eksjöbor och besökare har kunnat följa byggprocessen. Flera detaljer från Forssellska gården, som brann, kommer att återanvändas och monteras på det nya huset.

Gustav Juntti: Räntesänkningar är ett lågintensivt förspel

När brittiska centralbanken sänkte styrräntan föddes nästan 50 000 fler barn än beräknat.

Så förbereder sig räddningstjänsten för snön

Efter en snöfattig vinter väntas det komma runt 10–15 centimeter snö på tisdagen. Räddningstjänsterna i länet är redo för att det kan komma flera larm om olyckor.
– Vi har tänkt förstärka ledningen lite, så att vi är starkare där om det blir fler händelser än vanligt, säger Jonas Petri, räddningschef i beredskap.
Artikel 2 av 17
Översättaren får ordet: Johanna Hedenberg
Tillbaka till startsidan